Please look at the following five questions provided by Prager University.
Altmetric
Friday, October 28, 2016
Ten Commandments, 3: Do Not Misuse God's Name 第三誡:不可妄稱神的名
"Misusing God's name" sounds a little odd to modern ears, so it is often misunderstood. Dennis Prager explains what this commandment really means and why it is important: 『妄稱神的名』對現代人來說不容易理解,甚至容易誤會:
Please look at the following five questions provided by Prager University.
Please look at the following five questions provided by Prager University.
Posted by
Mr. Matthews
at
6:06 AM
Ten Commandments, 3: Do Not Misuse God's Name 第三誡:不可妄稱神的名
2016-10-28T06:06:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Friday, October 21, 2016
Ten Commandments, 4: Remember the Sabbath 第四誡:守安息日
In today's world, almost everybody knows about weekends. Most people work (or go to school) from Monday to Friday, then they spend a day or two resting. But where did this idea come from? Why not work seven days a week? The answer lies in the Fourth Commandment。安息日使希伯來奴才得以解放,有機會全面休息。週末的觀念來自第四誡,但某些人偏偏不想休息。那種人算不算自由呢?其實,他們只不過是『金錢的奴才』啊!
Below are some questions to think about:
Below are some questions to think about:
Posted by
Mr. Matthews
at
6:05 AM
Ten Commandments, 4: Remember the Sabbath 第四誡:守安息日
2016-10-21T06:05:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Friday, October 14, 2016
Ten Commandments, 5: Honor Your Mother and Father 第五誡:孝敬父母
Chinese philosophers introduced the idea of filial piety (孝道), so the Fifth Commandment makes a lot of sense for East Asian people. But what does it mean for Western people?
『孝敬』與『愛』區別何在?Dennis Prager 認為孝敬父母是對抗極權最好的方法。
你同意嗎?
『孝敬』與『愛』區別何在?Dennis Prager 認為孝敬父母是對抗極權最好的方法。
你同意嗎?
Posted by
Mr. Matthews
at
6:04 AM
Ten Commandments, 5: Honor Your Mother and Father 第五誡:孝敬父母
2016-10-14T06:04:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Friday, October 7, 2016
Ten Commandments, 6: Do Not Murder 第六誡:『不可謀殺』
Dennis Prager explains that the 6th Commandment is often mistranslated and misunderstood as "Do not kill", but the real meaning is "Do not kill"
第六誡經常誤譯為『不可殺人』。事實上,第六誡希伯來原文的意思是『不可謀殺』。
第六誡經常誤譯為『不可殺人』。事實上,第六誡希伯來原文的意思是『不可謀殺』。
Posted by
Mr. Matthews
at
6:03 AM
Ten Commandments, 6: Do Not Murder 第六誡:『不可謀殺』
2016-10-07T06:03:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Friday, September 30, 2016
Ten Commandments, 7: Do Not Commit Adultery 第七誡:不可姦淫
Question: what is adultery?
Silly answer: Something that adults do
表面上 adultery 似乎與 adult(成人)相關。
Actually, adultery is related to adulterate: to add something to food or drink to make it less pure. Adultery is similar: adding an outside person to a marriage, this making it less pure, a violation of the 7th Commandment.
事實上 adultery 和 adulterate(摻雜使品質變劣)有點類似:加入第三者使婚姻變得脆弱。
Silly answer: Something that adults do
表面上 adultery 似乎與 adult(成人)相關。
Actually, adultery is related to adulterate: to add something to food or drink to make it less pure. Adultery is similar: adding an outside person to a marriage, this making it less pure, a violation of the 7th Commandment.
事實上 adultery 和 adulterate(摻雜使品質變劣)有點類似:加入第三者使婚姻變得脆弱。
Posted by
Mr. Matthews
at
6:02 AM
Ten Commandments, 7: Do Not Commit Adultery 第七誡:不可姦淫
2016-09-30T06:02:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Friday, September 23, 2016
Ten Commandments, 8: Do Not Steal 第八誡:不可偷盜
The meaning of this commandment may seem quite obvious, but Dennis Prager helps us think a little deeper about what it really means. Does "stealing" only refer to money? Expensive things? What would happen if everybody really obeyed this commandment?
『不可以偷東西?還用你跟我說!』 這是很多人的自然反應,但事實上所謂的『偷』不一定指財產。猶太人心目中的『偷』包括『八卦』。
『不可以偷東西?還用你跟我說!』 這是很多人的自然反應,但事實上所謂的『偷』不一定指財產。猶太人心目中的『偷』包括『八卦』。
Posted by
Mr. Matthews
at
6:01 AM
Ten Commandments, 8: Do Not Steal 第八誡:不可偷盜
2016-09-23T06:01:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Friday, September 16, 2016
Ten Commandments, 9: Do Not Bear False Witness 第九誡:不可作假見證
In a court of law, a witness is someone who speaks about a crime (from personal knowledge or to provide background). “Bearing false witness” means saying things which are not true, but not only in a court of law.
Posted by
Mr. Matthews
at
5:53 AM
Ten Commandments, 9: Do Not Bear False Witness 第九誡:不可作假見證
2016-09-16T05:53:00+08:00
Mr. Matthews
Comments

Subscribe to:
Posts (Atom)