Altmetric

Wednesday, June 1, 2016

Cheap Meat, Cheat Meat (The Meatrix) 便宜沒好『肉』(駭肉任務)

The Matrix is a famous science fiction movie (Wikipedia: English & Chinese). Near the beginning of the movie, Neo meets Morpheus. Morpheus tells him that nothing he sees is real. He offers to show Leo the Matrix:

The Red Pill, Blue Pill scene has been adapted to make a flash video called The Meatrix. This video shows consumers the reality about the cheap meat that they eat.

The Meatrix characters (from left to right): Leo, Moofeus, Chickity and Smith


In The Meatrix I, Leo meets Moofeus (Cows go "moo,", so "Morpheus" = "Moofeus"). When Leo takes the red pill, he sees where meat, milk and eggs really come from:

A few years later, The Meatrix II came out:

Twelve years after the original Meatrix film, the Matrix Relaunched came out. Click on [CC] to watch this short video with English captions (no Chinese is available yet):

Unfortunately, the people who translated the Chinese subtitles for the Meatrix II (http://www.vegtomato.org/issue25/traditional/veg_special_report25.htm) made some mistakes. Here is a corrected version, with mistakes and key words marked in red:


MOOPHEUS
In the past 2 years we’ve freed over 10 million minds from The Meatrix. People are waking up to where their food comes from and are starting to buy healthier, sustainable animal products. You’ve done well Leo.
過去兩年間通過Meatrix這部動畫我們已經解放了超過1千萬人的盲點。人們開始清楚他們的食物是從哪裡來的,並且開始購買更健康的永續畜牧品。尼歐,你做的很好。

CHICKITY
You are the one.
的確是救世主。

LEO
Chickity!
崔妮蒂!

MOOPHEUS
Ahem. There are many facets of The Meatrix yet to be exposed. Come on, we’re going in.
不好意思打攪。肉業界還有許多假面貌沒被揭露出來。走,我們進入到裡面去。

LEO
Whoa! This place is great!
哇!這個地方棒極了!

MOOPHEUS
Leo!
尼歐!

LEO
I love what they’ve done with the pasture.
到處都是牧草,真是吸引人呢。

MOOPHEUS
Leo!
尼歐!

LEO
I wonder if they have room for any pigs?
不知道他們是否還有空間給豬呢?【any不要翻譯】

MOOPHEUS
Leo!
尼歐!

LEO
What?
什麼?

MOOPHEUS
No, Leo. Look through the illusion of The Meatrix. This is the way most dairy farms used to be. See what’s really here…
不是這樣子的,尼歐。要看穿這個肉業界給大家的假象。大部分奶業農場過去是這樣做沒錯。看,真相是這樣的….

LEO
Woooahhhh!
哇………!


MOOPHEUS
This is a modern day dairy factory; it can’t be called a farm. Most of our milk and cheese come from places like this.
這是一個當今的乳品工廠,不能稱作是農場。我們大部分的牛奶與乳酪是從這樣的地方生產出來的。【a不要翻譯】

MOOPHEUS
Most cows spend their entire lives between here and the milking parlor. These unhealthy conditions often make them sick, despite daily antibiotics. Their tails are cut off to…
Get down!
大部分母牛的一生都是在這裡與擠奶房中渡過。縱然牠們每天被注射抗生素,但這些不健康的生活環境還是經常讓牠們生病。牠們的尾巴被截斷是因為…….蹲下去!

MOOPHEUS (over scene above)
These are agents of The Meatrix. They’re pumping these poor animals with rBGH, an artificial growth hormone that Canada and the European Union have both banned.
他們是肉業界的特工。他們正在為這些可憐的動物灌進rBGH,那是一種加拿大與歐盟已經禁止使用的人造生長荷爾蒙

CHICKITY
And what’s that?
另外,那個是什麼?

MOOPHEUS
The calves are separated from their mothers at birth. They’re being fed milk replacer that’s made in part from cow’s blood.
小牛出生之後就被迫與牠們的母親分開。牠們被餵食從母牛的血液提煉製造出來奶代品。

LEO
You don’t mean…
難道說是…..

MOOPHEUS
Yes, Leo. The dead are fed back to the living. Mad cow disease can be spread by this unnatural profit driven practice.
沒錯,尼歐。他們回收死的母牛來餵活小牛。瘋牛症可能就是經由這種不天然的利益取向經營方式擴散的。

LEO
That does it!
我再也忍不住啦!

CHICKITY
(to MOOPHEUS) Are you sure he’s the one?
你確定他是救世主嗎?

AGENT
(to LEO) So nice of you to join us, Mr. Ham-derson. [= Henderson]
漢德生先生很高興你來加入我們

LEO
My name is Leo!!!!
我的名字是尼歐!

LEO
This is for small family farmers!
這拳是為小型家庭式農夫打的!
This is for the fake hormones!
這拳是為冒牌荷爾蒙打的!
And this is for the cows!
而這是為母牛踢的!

LEO
No.
停!

CHICKITY
You are the one!
是救世主!

MOOPHEUS
Forget about me! Stop the dairy factories!
不要管我!阻止奶業工廠的不人道行為!

LEO
They’ve got Moopheus! They put him in the truck?!! They’re driving away?!! Where are they going?!!
他們抓走莫斐斯了!他們將他放進卡車裡了?!車子開走了?!他們要去哪裡?!

They’ve got him?!! What do we do?!! What’s going to happen? Who am I?
他們抓走他了?!我們要怎麼辦?!會發生什麼事?!我是誰?

CHICKITY
Leo!
尼歐!

LEO
We’ve got to rescue Moopheus!
我們一定要拯救莫斐斯!

CHICKITY
But you heard what he said! We’ve got to shut these factories down.
可是你聽到他說甚麼了!我們必須要關掉那些工廠。

LEO
I’ve got it!
我知道了!

LEO
We’ll rescue Moopheus, if YOU help us stop these dairy factories! There are small family farms where you can get your dairy. By supporting them, you’ll help end The Meatrix.
如果大家幫我們停止那些現代化奶業工廠的惡行,我們就能救出莫斐斯。你們可以從那些小型的家庭式農場購買所需的奶製品。支持他們,你們就可以協助終止這個肉業界。

CHICKITY
Come on Leo!
尼歐!走吧!